you may want to translate your text into another language. In this case, there are two ways to use, one to use a translation plugin and to create and operate a multi-site.
I initially tried to run two sites by creating a multi-site to reduce the use of plugins, but the plugin I used by default was not compatible with multi-sites, so I gave up and looked for plugins.
The first plugin I used was GTranslate provided by Google. When I use it for a fee, it automatically translates the post and generates a unique address, so I thought that it would increase the number of visitors, but I tried it for several months, but the number of visitors did not increase and the menu was not translated properly. It was discontinued due to a problem in Korean.
I had to pay months when using the GTranslate plugin, so I found a free plugin because I thought the same thing could happen with other plugins.
I found one that can edit directly and translate only the posts I want, but two representative plugins, WMPL and Polylang, were found.
Of these, since WMPL is paid, we put it on hold and looked at the Polylang translation plugin, but we decided to use it because there are many users, you can edit it yourself, and create a unique address.
After translating a few posts and verifying that a unique address was generated, I confirmed that it was successful, and since I could edit myself and configure the menu myself, I was able to create the desired translation page.
Visitors have not yet installed time, so we will check more and write additional posts to inform you of the results. Then, I will explain in as much detail as possible for those who have difficulty using it since it was first installed like me.
1. Translation plugin Polylang
You can search and install it from Add New WordPress Plugin, or download it from the Polylang plugin description page and upload it to WordPress.
Even if you look at the update period, you can see that the update is steadily because it is 1 month ago, and it is popular among translation plugins with over 600,000 installed.
- You can add as many languages as you like.
- You can translate posts, pages, media, categories, tags, widgets, and more.
- You can use different subdomains or domains per language. (Generate unique address)
- Language switching can be done in the widget or in the navigation menu.
I’ll list some of the most important features here, the most important part here is whether or not to generate a unique address after translating a post, which is an important part because the reason for using the translation plugin is to get users from different languages to visit.
2. Basic settings
After installing and activating the translation plug-in Polylang, the basic setting screen appears. Just add the language to be translated and the setting is completed. You can reset this part, so you don’t have to worry about setting it wrong.
3. Set the default language
If you have set up the basic settings, you need to set them up in earnest, but if you first enter the WordPress manager and look at the left menu, you can see the language.
This is where you can set the language, you can add languages to translate and also set the domain. And you can select the default language, which is the most important, and if you click on the above mark and it turns into a star, that language is set as the default.
If you don’t set this up properly, your home screen may not appear in your language.
※ If the home screen does not appear in your own language, try setting the default language first, and if it still does not display properly, try disabling browser detection in Polylang Settings.
4. URL setting
Next, set the address of the translated page. If you enter language> Settings, you will see URL modifications at the top.
If you click Settings there, a screen like the one above appears. Here you can set the URL address you want to use. By default, the site address is followed by /en in English, so it is not necessary to set it large, so most of the settings are used.
In front of the site address just below the en. The suffix is to use a sub-domain, so we do not recommend it because it is cumbersome to set up the server and hosting.
5. Create a category
After installing the translation plugin Polylang, the first thing that confuses me the most was creating categories. When entering a category, the currently used category appears, so I couldn’t find how to create an English version, but if you first select a language at the top of the admin screen, the category for that language appears.
How to create a category can be added as before.
6. Create a menu
If you have created a category, you need to create a menu now. After creating a new menu, check the language menu, AMP, and footer in the settings at the bottom to create a menu for that language.
The next important part is to look at adding a menu, there is a language switcher. This is a menu that switches languages. If you add it to each language menu, you can easily switch from the site menu to another language.
If you don’t set this, it’s a good idea to add it to the menu, as you’ll have to enter the address manually to go to the language page.
How to translate the post you have written is convenient, you can see the Languages function on the right. If you click the plus (+) button, a new editing screen appears, and you can enter the translated content there.
If you want to translate while viewing an existing article, hold down Ctrl and click the plus (+) button to open a new tab.
If you publish after entering all the translated content, the existing document and the translated document will be linked and you will be able to see the translated post on the page of the language. If you want to see the list of translated articles, select the language at the top of the admin screen and then view the list of articles to see the translated articles.
I learned how to use the translation plugin Polylang, but it may be inconvenient for those who want to do automatic translation, but automatic translation costs money, and in some plugins, you cannot edit and translate only the posts you want. Polylang can be said to be good.
If you are looking for a translation plugin, we recommend WMPL by default, and Polylang, which can be used for free, if you are burdened with the cost.